>

梁实秋一诺千金

梁实秋是20世纪的文学大师、著名的翻译家。他用了将近30年的时间,在无任何报酬的情况下,翻译了世界名著《莎士比亚全集》。而这背后是为了履行一个对胡适的诺言。

梁实秋的妻子程季淑老家在绩溪,胡适是安徽绩溪县人,因为这层关系,梁实秋在一次饭桌上认识了胡适。从那以后俩人成了莫逆之交。

1937年,胡适倡议梁实秋利用业余时间来翻译一部影响力特别大的巨著——《莎士比亚全集》。因为翻译工程量巨大,胡适另外物色了闻一多、徐志摩、陈西滢和叶公超四个人一起加入到行列当中。但后来由于各种原因,这四人都相继退出了。这样一来,翻译任务落到了梁实秋的身上。只要一有空闲时间,梁实秋便投入到翻译工作中。

1962年2月23日,胡适病入膏肓。在生命弥留时,胡适仍放心不下《莎士比亚》的翻译工作。为了让胡适走得安详些,梁实秋立誓无论如何也要完成《莎士比亚》的翻译工作。

1967年5月,历时将近30年,梁实秋在克服了常人无法想象的困难后最终完成《莎士比亚全集》的翻译和出版工作。

受人之托,必当终人之事。梁实秋用30年做成一件事,得益于他的执着精神,更得益于他将信守承诺看作生命中最宝贵的品质。

  • 微笑
  • 流汗
  • 羡慕
  • 流泪
责任编辑:三木
0